浣溪沙·入夏偏宜澹薄妆

五代李珣

入夏偏宜澹薄妆,越罗衣褪郁金黄,翠钿檀注助容光。


相见无言还有恨,几回判却又思量,月窗香径梦悠飏。

怀人   爱情   女子   思念  

译文及注释

译文

时节刚刚入夏,合时的装束应该的穿上淡薄的衣裳,越地丝绸做成的衣衫褪去了郁金草染成的金黄,翠色钗钿和红色胭脂更加增添了美艳的容光。

回想相见的时候不知道说什么,心里却还有一些离别的不爽;几次想说分手,最后总是没有开腔。明月满窗,花径幽幽,思念悠长恰似做梦一样。

注释

澹薄:即淡薄。澹,一作“淡”。

郁金:草名,可制黄色染料,多年生草本,高二三尺,与百合科郁金香不同。梁武帝《河中之水歌》:“卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香。”

翠钿句:意思是翠色钗钿,红色胭脂,更加增添了她美艳的容光。檀注:涂口红。李后主(李煜)《一斛珠》词:“晓妆初过,沉檀轻注些儿个。”

判却:抛弃。意思是赌气要与之断绝。判,一作“拚”。

梦悠飏:梦境迷离,有飘飘然之感。

赏析

这首词写女子对恋人怀念的心情。虽然作者的先世是波斯人,但此词看不到丝毫的异国情调,全词体现的都是秾艳香软的“花间”情调。

此词上片写初夏时分女主人公淡薄的妆束和美丽的容颜,重点描绘的是女子的衣着和首饰。“罗衣”“翠钿”这些都是花间词人常用的意象。下片刻画了女主人公的矛盾心理状态。她回想,与情人相见了,原来准备许多要说的话又无从说起,而内心里还有一些离别的怨恨;几次想与情人断绝关系,但情丝总把他们缠在一起。最后情景合写,表现了她月夜窗下思念情人的迷离之状。

李珣

李珣

李珣(855?-930?),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。)► 43篇诗文

猜您喜欢

蒹葭

先秦佚名

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。


溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。


蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。


溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。


蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。


溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

诗经    古诗三百首    初中古诗    高中古诗    怀人    爱情    最美   

九章之三 哀郢

先秦屈原

皇天之不纯命兮,何百姓之震愆?


民离散而相失兮,方仲春而东迁。


去故都而就远兮,遵江夏以流亡。


出国门而轸怀兮,申之吾以行。


发郢都而去闾兮,怊荒忽其焉极!


楫齐杨以容与兮,哀见君而不再得。


望长楸而太息兮,涕淫淫其若霰,


过夏首而西浮兮,顾龙门而不见,


心蝉媛而伤怀兮,眇不知其所,


顺风波以从流兮,焉洋洋而为客。


凌阳侯之汜滥兮,忽翱翔之焉薄,


心絓结而不解兮,思蹇产而不释。


将运舟而下浮兮,上洞庭而下江,


去终古之所居兮,今逍遥而来东,


羌灵魂之欲归兮,何须臾之忘反?


背夏浦而西思兮,哀故都之日远,


登大坟而远望兮,聊以舒吾忧心,


哀州土之平乐兮,悲江介之遗风,


当陵阳之焉至兮,淼南渡之焉如?


曾不知夏之为丘兮,孰两东门之可芜!


心不怡之长久兮,忧与愁其相接,


惟郢路之辽远兮,江与夏之不可涉。


忽若去不信兮,至今九年而不复。


惨郁郁而不通兮,蹇侘傺而含戚。


外承欢之汋约兮,谌荏弱而维持,


忠湛湛而愿进兮,妒被离而鄣之。


尧舜之抗行兮,嘹杳杳而薄天,


众谗人之嫉妒兮,被以不慈之伪名,


憎愠论之修美兮,好夫人之慷慨。


众蹀而日进兮,美超远而逾迈。


乱曰:曼余目以流观兮,冀一反之何时?


鸟飞反故乡兮,狐死必首丘。


信非吾罪而弃逐兮,何日夜而忘之!

诗经    怀人   

别诗三首·其一

两汉佚名

有鸟西南飞,熠熠似苍鹰。


朝发天北隅,暮闻日南陵。


欲寄一言去,托之笺彩缯。


因风附轻翼,以遗心蕴蒸。


鸟辞路悠长,羽翼不能胜。


意欲从鸟逝,驽马不可乘。

怀人    写鸟   
© 2020 唐诗三百首 | 意见箱 | 纠错 | 申请收录 | 邮件:web377@qq.com| 豫ICP备16001114号 |

免责声明:本站内容来源于网友提交及搜索引擎,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间处理该内容。